[维勇]宗谷海峡:第三封信

亲爱的维克托:

我恳求你,不要道歉,这整件事没有一点点问题出在你身上。难道要我责怪维克托不会读心术、千里眼之类的戏法吗?

我就知道你会笑话我的“有经验”。我的“经验”并不是指怎么避免自己精神崩溃,而是帮我更好地应对它。

我也在休赛中,幸好没有人给我安排集训,因为日本全国上下早就都找不到一块大点的冰了。我在老家长谷津已经住了好几个月。如果你想看看地图的话,九州是中间偏南一点的那个岛,长谷津在岛北边的海岸上。

我回了家才知道,那天,各个地方来的亲戚朋友全都聚在我家旅馆的厅屋里,摆着酒和点心,一起围着收音机听实时转播,正巧听的就是我所有的动作全部失误的那场。

真是丢死人了。

不过大家都很高兴,说日本的花样滑冰将来肯定会走向世界的,现在不行只是我们条件不好,还夸我是大家的英雄。

稍微有点让人不好意思。

我从身体到精神都累得像个空壳子,每天只能锁着自己房间的门,躲在被子里看书写信。有时候我也会出去,到朋友们开的滑冰或者芭蕾教室,帮他们教教小孩子,想把自己小时候学习滑冰的劲头捡回来。之前也说过,我家里经营旅馆生意,离开家人居住的地方就是客房和别的设施,有个很大的庭院。一推开门来到院子里,我就感觉小维的幻影好像还在绕着松树跑来跑去。

小维已经走了。

但是它占据的空间还在,好像一个洞,需要我找点什么东西把它填上。

说来惭愧,我回家之后的日常锻炼荒废了许久。家里好吃的东西太多,家母又一个劲地劝我吃吃这个尝尝那个。

她上一回听了美国客人的建议,正在试做“洋和合璧”的新菜,把猪肉裹上面粉油炸之后摆在米饭上,再浇上用味增调出来的酱汁。要是有一天维克托能来我家就好了,那个味道会让你终生难忘的。

你写信那会儿如果看见我,肯定认不出我来。所以我从四月中旬开始一直在加训。真羡慕你们白人选手,身材高大又结实,就算比赛前那样胡吃海喝都不用担心。(抱歉,我没有特别指责哪一位的意思。)话说回来,你让我对苏联运动员的印象彻底改观了。我们总是听驻军说,苏联人没有自由,不管你干什么上面都知道。但这样看来你们还是很开放的。

说到排练节目,我运气不错,遇上了切雷斯蒂诺这个不受日本滑协管理的外籍教练,编舞这方面我可以跟教练沟通,比队友的自主权大一点。但是自己编舞对我来说还是太难了,我刚刚开始参加国际比赛,还找不到自己的风格,只能从最稳妥的方案开始一点点尝试。真希望将来我能像你一样,每一次出场都给人惊喜。

这封信我可能会拜托我的朋友披集·朱拉暖转交,也有可能从驻军那里寄给欧洲或者中国。

维克托可能对披集有点印象,他是泰国人,一直跟着切雷斯蒂诺和我一起在日本训练。他说自己要去西伯利亚特训耐寒的能力,但愿你的国家愿意放他入境,到时候说不定你能遇见他。

我们算是通信了整整一年了吧。

感谢你一年来的对我的鼓励和支持。

盼望回信!

胜生勇利

1955年5月19日

评论 ( 4 )
热度 ( 83 )
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© Slat | Powered by LOFTER